こんにちはさくサックです。 昨日はSoftbankの通信障害が起き、大きなニュースになっていましたね。 私はたまたま外出もなく内勤だったので特に影響はなかったんですが、知り合いの中には打ち合わせに向かう途中でGoogle Mapが使えなくなり、道行く人々に声をかけまくってやっとこさ辿り着いた。なんて話も聞きました。 最近人に道を聞くことなどまず無いので、ある意味懐かしい光景かもしれません。 さて先日とある観光系のサイトにGoogle翻訳を入れました。 Google翻訳をサイトに埋め込むことはよくあるので作業は特に問題なかったんですが、作業後お客様からご指摘が。 サイトに埋め込んだGoogle翻訳で言語を変更するとページ内のメールアドレスの「@」がテキストで「atto」に置き換わってしまうのです。 メールアドレスがテキストだろうが暗号化してようが、状況は変わりません。 今回は最終的に画像化して対応しましたが、Google翻訳と言えど無料サービスなのでやはりそれなりですね。 最近Google MapやYouTubeなどの有料化も進んでいるので、お客様に外部サービスをご案内するときはメリット・デメリットをよくご理解いただくよう説明していきたいと思います。
Staff blog